mama love

Hideka Tonomura mama ​恋​love(Photographed 2007 / Published 2008)

Hideka Tonomura's mama 恋 love is an intimate portrait of the photographer's mother, split into twodistinct halves. The first part, shot in black and white, shows Tonomura's mother in bed with a lover.Tonomura obscures the lover, which brings the viewer's attention right to her mother's face.Thesephotographs were difficult to take, and although there are elements of pain and complicity here, theseries is intended as a statement of affection. In the second half, shot in color, we see her mothercounting money, which was for a loan that needed to be paid back. Clearly, each part has a certainamount of tension, and the book taken as a whole is an intense exploration of the photographer'simmediate family.

Photography book mama 恋 love was published by AKAAKA-SHA in 2008.

They called me Yukari


Hideka TonomuraThey called me Yukari(Photographed 2007-2009 / Publicized 2012 / Photobook Published 2013)

新宿歌舞伎町。

血、性器見てはいけない狭い闇。

私はユカリと呼ばれた。


「俺らは心を切り売りするのが仕事だっぺ」


Kabukicho,

ShinjukuPatches of blood, bare genitaliaA sliver of darkness that’s not meant to be seen.

They called me Yukari.

“How we make a living?

Sell our hearts, piece by piece by piece.”--- Hideka Tonomura


Hideka Tonomura worked for several years as a hostess in a Shinjuku Bar. This work draws on her life in twoworlds - one inside and the other outside this bar. Inside is a vivid fantasy world where only fake emotions areshown. The fakery is stripped in the outside world, leaving it desolate and barren. Emotion is scarcelyencountered, but when found it is both precious and poignant. Photography book They called me Yukari waspublished by Zen Foto Gallery in 2013.

orange elephant

Hideka Tonomuraorange elephant(Photographed 2012-2015 / Published 2015)

不確かな

夜の始まりと

夜の終わり


死を待つオレンジ


真実は肉片


写真は300年先で待っている

─ 殿村任香


"I have been waiting.For a beautiful tomorrow" -


Hideka TonomuraPublished by Zen Foto Gallery in 2015, orange elephant marks the most recent publication by the Tokyo basedphotographer since her debut photobook mama 恋 love (2008) and the subsequent They called me Yukari(2013). Within Tonomura's images portray the intimacies found within love, delicately expressing the fragilities ofindividual emotions and occurrences. Here love, and the many binaries of illusions and disillusions, happinessand depression and lastly hope are all expressed revealing the very intimacies and multiplicities which define lifeand its experiences within Tonomura's orange elephant.

cheki

Hideka TonomuraCHEKI (2016~/Published 2018)

Love doesn't go into a coffin.

It only burns into nothing.

If the Earth exists,

Things will remain.

Despair for me.Hopes for you.


---- Hideka Tonomura

die of love

Hideka Tonomura Die of Love(Published 2018)


Her latest work “die of love” is a love story woven by all the happiness, sadness, difficultiesand ridiculousness in life - which can be considered as Tonomura’s own “theatre of love.


Love has no form

If love has a form,

let it be a photograph in the very end

It’s nothing but paper

Just laugh

-Life itself is ridiculous, after all

Ah, a tragicomedy, it is


— Hideka Tonomura, "die of love"

​SHINING WOMAN #cancerbeauty

Artist Statement for 

"SHINING WOMAN  #cancerbeauty"

instagram.com/shining_woman_project/

 

For women, losing their womb, ovaries, breasts, and hair is extremely depressing.

 

Feelings of despair and madness.

 

Young women who dream of giving birth.

Women who are receiving infertility treatment.

 

Due to their cancer, they are not only losing their uterus, ovaries, and breasts but are also simultaneously losing their dream of having their own child.

 

The fear of losing their female organs brings a premonition of death to their femininity.

It feels like hell for them to accept such fears.

 

Nevertheless, women still put on lipstick, nice clothes, and wigs, and head out to their battlefield—the outside world.

 

Verbal abuse and prejudice.

Unawareness can be truly horrifying.

 

Disappointed in myself for hating people who use mean words,

while I myself may unconsciously have used mean words as well.

 

It can happen to me as a woman, and to men, to their loved ones.

 

I want to change how people perceive female illnesses and cancer patients.

 

I want the world to become a place where women can live more comfortably so that they can continue to treasure their everyday life and feel free to go outside, without having to experience any verbal abuse just because they have lost their breasts, wombs, ovaries, and hair.

 

Femininity is not determined by one’s body parts. Everything is a testament to choosing to live.

 

Women can always turn despair into strength and continue to let their beauty shine out.

 

The true meaning of shining lies in the power with which we fight for our lives.

 

Women who dream to see their children grow up.

Women who dream to become an adult and fall in love.

 

Life is beautiful.

 

Anytime,

Anywhere,

Any case.

The essence of life is always beautiful.

 

All women are shining and I will continue to capture their radiance.

 

——Hideka Tonomura

女性にとって、子宮、乳房、卵巣、髪を失う事は深い深い悲しみです。 

 

絶望と発狂。

 

出産を夢みる若い女性。

不妊治療をしている女性。

 

癌になり、子宮、卵巣、乳房を失うと同時に、自分の子どもを産むという夢までもを失う。

 

女性のシンボルを失う恐怖と向き合う事は、女性性への死を予感させる。

 

その恐怖を受け入れる事との、地獄の対話。

 

それでも女性達は、口紅をひき、素敵なお洋服を身に纏い、ウィッグを着用し、戦場である、外界に出ていく。 

 

言葉の暴力と偏見。 

 

無意識とは本当に恐ろしいもの。

 

卑劣な言葉に対し、人を憎んでしまう事への失望。

 

でも、私も同様に卑劣な言葉を無意識に使っているかもしれない。

 

同じ女性として、自分にも起こりうる事。

そして、男性も大切な人に起こりうる事。

 

女性疾患だけでなく、癌患者に対する概念を変えたい。

 

女性達が生きやすくなる世の中になって欲しい。 

 

変わらぬ大切な日常として、外界に出れるよう。

 

乳房、子宮、卵巣、髪を失っても言葉の暴力に合わぬよう。 

 

女性性は臓器によって、決められるものではない。

 

全ては生きる事を選択した証。

 

女性はいつだって、どんな絶望でも受け入れ、美しくいる事の強さがある。

 

輝くという本当の意味を知っている。 

 

命と闘える力がある。 

 

子供の成長を見届ける事が夢だという女性。

大人になって恋愛する事が夢だという女性。 

 

Life is beautiful.

 

Anytime,

 

Anywhere,

 

Any case.

 

命の芯はいつだって美しい。

 

女性達は輝いている。

 

私はその輝きを撮り続ける。

 

-Hideka Tonomura

殿村任香

©2018 by Hideka Tonomura. Proudly created with Wix.com